D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从短期情况来看,我们认为
道主义要求至关重要。
, 其它
, 别
看到过
另一个孩子吗?
知道其它什么办法吗?
所有乘客全都遇难
。
成绩。
)有一天
愿望, 只求
满意。
不一样。
打过电话吗?
。
推荐其
什么
呢?

们这些
, 不同
情况下
, 变
样
效果完全不一样。
, 另一个事物;其
, 其
事物

某
当作另一个
;错看某
还有别
想法吗?
它给另一个
, 不是给
。
处在
这种地位, 早就急着来
。
都会比我更好地告诉
这件事。
 [带有轻蔑意味地指某个
]
, 别
事物
, 所有
事物
不在这儿, 得到别处去找。
一部很好
电影: 一方面演员演得精彩, 另一方面摄导也十分出色。
旅客被遣返回国



,相异
;变成不同
,变样
autre (l') partie 对方
tomber sur un autre (bateau, navire) 船碰撞
atténuation de l'action d'une drogue par une autre atténuation de l'action d'une drogue par une autre【医学】相恶
autre part 别处
autre rive n. f 【宗教】彼岸
d'autre part 另一方, 另一个角度此外, 另外
d'un bout à l'autre loc. adv. 从这头到那头
éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre【医学】相杀
D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从短期情况来看,我们认为
道主义要求至关重要。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着
及
们继续介入。
Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不同国家之间
管理要求和标记惯例差别很大。
Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.
我和其
发言者一样,感谢秘书长进行
专心致志
指导工作。
Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.
其
许多国家也表明
同样
观点。
Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.
尽管有任何其
法律
条款,对本法规定
罪行不适用追诉时效法。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
(3) 部分撤回还产生
另一个具体问题。
Cela permettrait aux groupes régionaux et autres de tenir plus de 500 réunions annuelles.
这种办法,每年将可以为区域集团或其
集团提供最多至500次
会议服务。
Le groupe a pris livraison de deux tuyaux, l'un travaillé mécaniquement, l'autre non.
小组得到
两根铝制管,其中一根为机器制造,另一根不是。
Je prie M. Gambari, s'il a d'autres observations à faire, de prendre la parole.
如果甘巴里先生还有任何别
话要说,我请
发言。
C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.
这一制度同样可以应用于世界其
地区。
L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.
夫妻任何一方都可以提出离婚。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.
我们希望看到迅速进展
另一个领域是私有化。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。
Le degré de développement socioéconomique diffère d'une Partie déclarante à l'autre.
提交报告
各缔约方其社会经济发展水平都各不相同。
Le représentant de l'Espagne a soulevé deux autres questions.
西班牙代表提出
两个其
问题。
L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.
西班牙代表提出
另一个问题是回返
问题。
L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.
墨西哥代表提出
另一个问题是杜布拉瓦监狱问题。
Il sera question des autres dans les rapports sur les tranches ultérieures.
其余
将在今后几批中报告。
Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.
在南部以及东部其
县,男系继承权则是规范做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false